Twitter : Complaining about comments that break my heart.

Makoto Ogawa
3 min readDec 10, 2021

English / Japanese

The Internet has become more accessible, and anyone with a smartphone can take pictures and videos at any time. Then came the age of social networking. It has been about 20 years since the age when anyone can easily distribute photos and videos to the world.

When I was in high school (about 25 years ago), I was convinced that the time would come when anyone could easily distribute photos via the Internet. Then, about 20 years ago, I uploaded photos to a website for the first time through trial and error with a technical book on HTML in my hand. After that, I used a mail magazine distribution service, which was in its heyday at the time. Every day, I sent out a mail magazine containing nine photos and my diary in HTML format.

I’m not good at social networking.

In the first place, I’m not good at written communication.

I’ve been at the forefront of personal distribution on the Internet for over 20 years, but about five years ago I realized something: I’m not very good at social networking. I’m not very good at social networking. To begin with, I am not good at written communication. I’m afraid of misunderstandings that might occur because of text-only communication.

Nevertheless, I resumed my social networking activities, mainly on Twitter, in order to actively gain fans for my photo book. I would like to complain about one of the things I have felt in the process.

From here on out, I’m complaining.

I complain about comments about what I tweet. Of course, I am well aware that the person who made the comment has no ill intentions. But I feel like shouting, “Are you stupid? I feel like shouting.

I just want to say something.

-> Comments “汚い(dirty)”

I am not sure if the person who put the comment is Japanese or not. I think it’s probably not. At least, I’ve never met a Japanese person who commented with such a direct word. If he was not Japanese, I felt very uncomfortable when he took the trouble to comment in Japanese.

-> Comment “What’s it, Neil?”

Maybe he wanted to write “What’s it, Meal?” I don’t have a problem with writing mistakes. But this is a question about the content of the photo. The one word I wrote in this tweet is “Pseudonym : Suicide meal.” It’s a question about this.

From here on out, it’s full-blown complaining.

In the age of social networking, nearly 15 years have passed since images, video and voice became the tools of communication following text. In this age of communication tools, photos need to convey “information” and “images”. And in the age of SNS, it is necessary to “stand out” plus.

At the same time, the person reading the photo needs to have the sensitivity to receive these things.

Statements that can only be made within the framework of personal sensitivity. Statements that depend on others without considering what they do not understand.

I am really sick and tired of being swayed by these kinds of statements.

Makoto Ogawa Photo Album Library

Available in 8 major countries and all Amazon stores

Details https://makotoogawa.net/

Details https://makotoogawa.net/eb07

Details https://makotoogawa.net/eb02

Details https://makotoogawa.net/eb00

Details https://makotoogawa.net/eb04

Sign up to discover human stories that deepen your understanding of the world.

Free

Distraction-free reading. No ads.

Organize your knowledge with lists and highlights.

Tell your story. Find your audience.

Membership

Read member-only stories

Support writers you read most

Earn money for your writing

Listen to audio narrations

Read offline with the Medium app

No responses yet

Write a response